查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

열세 가지 수수께끼中文是什么意思

发音:  
"열세 가지 수수께끼" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 13个难题
  • "열세"中文翻译    [명사] 劣势 lièshì. 【전용】下风 xiàfēng. 열세에 몰리다 处于劣势
  • "가지"中文翻译    树枝; 酪酥; 枝; 支; 大枝; 茄子
  • "수수께끼"中文翻译    [명사] (1) 谜语 míyǔ. 【방언】谜子 mí‧zi. 수수께끼를 맞히다 猜谜
  • "수수께끼" 中文翻译 :    [명사] (1) 谜语 míyǔ. 【방언】谜子 mí‧zi. 수수께끼를 맞히다猜谜수수께끼의 답谜底수수께끼의 힌트谜面수수께끼를 풀다破谜 =解谜그림을 이용한 수수께끼画谜 (2) 谜 mí.이 일의 진상은 여전히 수수께끼다这件事的真相还是一个谜
  • "열세" 中文翻译 :    [명사] 劣势 lièshì. 【전용】下风 xiàfēng. 열세에 몰리다处于劣势열세에 처하다处在下风풍노석(馮老錫)은 다만 열세에서 소송을 할 수밖에 없었다冯老锡只得打下风官司了
  • "수수 1" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 高粱 gāo‧liang. 수수 2 [명사] 授受 shōushòu. 리베이트와 팁을 수수하는 행위를 엄금하다严禁授受回扣和小费수수 3[명사] 收受 shòushòu. 接受 jiēshòu. 거액의 뇌물을 수수하다收受巨额贿赂선물을 수수하다接受礼物
  • "수수깡" 中文翻译 :    [명사] 高粱秆儿 gāo‧lianggǎnr. 秫秸 shújiē. 粱稭 liángjiē. 수수깡을 모아 두었다가 땔감으로 태우다[쓰다]秫秸留着当柴烧
  • "수수료" 中文翻译 :    [명사] 回扣 huíkòu. 扣用(钱) kòuyòng(qián). 수수료를 받다吃回扣수수료를 주다给扣
  • "수수밭" 中文翻译 :    [명사] 高粱田 gāo‧liangtián.
  • "옥수수" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 玉米 yùmǐ. 玉蜀黍 yùshǔshǔ. 【방언】棒子 bàng‧zi. 【방언】珍珠米 zhēnzhūmǐ. 【방언】包米 bāomǐ. 【방언】包玉米 bāoyùmǐ. 【방언】粟米 sùmǐ. 옥수수 잎마름병玉米大斑病옥수수 깜부깃병玉米黑粉病옥수수 알玉米粒옥수수수염玉米须옥수수자루 속대玉米芯옥수수기름玉米油옥수수죽玉米粥옥수수탕玉米汤
  • "우수수" 中文翻译 :    [부사] 簌簌 sùsù. 【문어】萧萧 xiāoxiāo. 淅沥 xīlì. 낙엽이 갑자기 가볍게 움직이기 시작하더니, 우수수 소리를 낸다红叶忽然开始轻轻地摇摆, 发出簌簌的声响가없는 숲엔 나뭇잎이 우수수 떨어진다无边落木萧萧下
  • "가지가지" 中文翻译 :    [명사] 种种 zhǒngzhǒng. 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各色各样 gèsè gèyàng. 多种多样 duōzhǒng duōyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 形形色色 xíngxíngsèsè. 百般 bǎibān. 독자녀들은 취업 시 가지가지 문제에 직면한다独生子女就业面临种种问题가지가지 질병을 일으킬 수 있다会产生各种各样的疾病이 사람들은 가지가지의 사람들을 대표할 수 있다这些人可以代表各色各样的人가지가지 임무多种多样的任务가지가지 분규가 일어날 수 있다会出现形形式式的纠纷가게에는 가지가지 상품이 진열되어 있다店里摆满了形形色色的物品마음에는 가지가지의 감정이 있어서, 분별할 수 없다心中百般滋味, 难以分辨
  • "가지 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 树枝 shùzhī. 枝子 zhī‧zi. 삼나무 가지를 잘라서 땅위에 꽂았다折了一根杉树枝插在地上가지를 뻗다伸出枝子 (2) 分支 fēnzhī.고려대학교 인트라넷의 가지 중 하나高丽大学内部网络的分支之一 (3) 枝 zhī. 支 zhī.매화 한 가지一枝梅花가지 2[명사] 个 gè. 种 zhǒng. 点 diǎn. 项 xiàng. 件 jiàn. 이것은 두 가지 방안이 실현될 수 있는 전제이다这是两个方案能够实施的前提열 가지 잡지十种杂志나는 두 가지 의견을 갖고 있다我有两点意见여덟 가지 원칙八项原则한 가지 일一件事가지 3[명사]〈식물〉 茄子 qié‧zi.
  • "가지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 有 yǒu. 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 이런 경향을 가지고 있다具有这种倾向우리나라는 막대한 수력 자원을 가지고 있다我国拥有巨大的水电资源10만 인구를 가지고 있다拥有十万人口같은 의견을 가지다抱有相同的意见 (2) 拿 ná. 带 dài. 拿取 náqǔ.이 물건들을 가지고 가시오把这些东西拿走옷은 여기에 두고 이틀 후에 가지러 오시오!你把衣服放在这里, 过两天来拿吧! (3) 享有 xiǎngyǒu.본 법에 의거 저작권을 가지다依照本法享有著作权 (4) 享受 xiǎngshòu.행복한 생활을 갖다[누리다]享受幸福生活 (5) 怀 huái.나는 자신의 행위에 대해 믿음을 가지고 있다我还对自己的行为怀着信心 (6) 有 yǒu. 孕 yùn.너 아이 가졌나?你有了吗? (7) 开 kāi. 举 jǔ. 进行 jìnxíng.자기 집에서 모임을 가졌다自己家里开了会 (8) 建立 jiànlì.우정이 생기려면 애정이 있어야 하고, 남에 대한 관심이 있어야 한다建立友谊的关键是:要有爱心, 要关心人(9) 掌握 zhǎng‧wò.자동차 생산 기술을 가지다掌握汽车生产技术
  • "갖가지" 中文翻译 :    [명사]? 种种 zhǒngzhǒng. 样样(儿) yàngyàng(r). 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 多般 duōbān. 百般 bǎibān. 갖가지 직업种种职业갖가지 것이 다 갖추어져 있다样样(儿)齐全갖가지 물건各种各样的东西나는 그의 갖가지 모욕을 받았다我受了他多般的侮辱갖가지로 욕하다百般咒骂
  • "곁가지" 中文翻译 :    [명사] 杈 chà. 侧枝 cèzhī. 杈子 chà‧zi. 杈枝 chàzhī. 旁枝 pángzhī. 빛이 강할수록 곁가지가 많아진다光越强侧枝越多곁가지를 치다打杈子곁가지를 쳐서 대들보를 만들다除去杈枝, 做成横梁이렇게 많은 말들은 모두 곁가지이며 지엽적인 것이다说了这么多, 都是旁枝末节
  • "꽃가지" 中文翻译 :    [명사] 花枝 huāzhī.
  • "모가지" 中文翻译 :    [명사] (1) 脖 bó. 이 병은 모가지가 길다这个瓶脖儿长 (2) 炒鱿鱼 chǎo yóuyú.당신은 모가지될 때 정확하게 대응할 수 있는가当你被炒鱿鱼时, 你是否能够正确应对
  • "바가지" 中文翻译 :    [명사] (1) 瓢(儿) piáo(r). 舀子 yǎo‧zi. 물바가지水瓢한 그릇의 밥과 한 바가지의 물, 게다가 누추한 골목에 살게 되면 보통 사람은 그 고통을 견딜 수 없겠지만, 안회(顔回)는 그렇게 살면서도 변함없이 즐겁게 지냈다. 과연 안회는 현자(賢者)이다一箪食, 一瓢饮, 在陋巷, 人不堪其忧, 回也不改其乐, 贤哉回也조롱바가지葫芦瓢 =瓠杓 (2) 买上当 mǎi shàngdàng. 要谎 yàohuǎng.너는 물건을 잘 볼 줄 모르니, 바가지 쓰지 않도록 해라!你不识货, 别买上当了!저희 상점은 바가지를 씌운 적이 없습니다本店向来不跟人要谎 (3) 唠叨 láo‧dao.아내가 남편에게 하는 바가지가 끝이 없다妻子对丈夫唠唠叨叨说个不停
  • "솔가지" 中文翻译 :    [명사] 松枝 sōngzhī.
  • "시가지" 中文翻译 :    [명사] 市口儿 shìkǒur. 【문어】廛闬 chánhàn.
  • "옷가지" 中文翻译 :    [명사] 衣物 yīwù. 옷가지를 갖추다准备衣物옷가지를 늘리다添衣
  • "잔가지" 中文翻译 :    [명사] 小枝 xiǎozhī. 旁枝 pángzhī. 边枝 biānzhī. 웃자란 잔가지를 꺾어 내다折下疯长的小枝来
  • "한가지" 中文翻译 :    [명사] 一样 yīyàng. 同样 tóngyàng. 一般 yībān. 너도 나와 한가지로 욕망의 도시에 대해 절망했느냐 안했느냐?你是否像我一样对曾经欲望过的城市绝望过?
  • "사탕수수" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 芦粟 lúsù. 蔗糖 zhètáng. 사탕수수밭蔗田
열세 가지 수수께끼的中文翻译,열세 가지 수수께끼是什么意思,怎么用汉语翻译열세 가지 수수께끼,열세 가지 수수께끼的中文意思,열세 가지 수수께끼的中文열세 가지 수수께끼 in Chinese열세 가지 수수께끼的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。